cím/kezdősor/műfaj
| előadó
| album címe
|
|
Ne búsuljon komámasszony | Bíró Ferenc | Magyar Népzenei Antológia VII. Moldva és Bukovina népzenéje 3. | részletek |
Kinyílott, kinyílott a pünkösdi rózsa | Nyisztor Bertalanné János Rozália | Magyar Népzenei Antológia VII. Moldva és Bukovina népzenéje 3. | részletek |
Kit a nyáron két karomval kerestem | Nyisztor Bertalanné János Rozália | Magyar Népzenei Antológia VII. Moldva és Bukovina népzenéje 3. | részletek |
Templom közepében van egy patakocska | Nyisztor Bertalanné János Rozália | Magyar Népzenei Antológia VII. Moldva és Bukovina népzenéje 3. | részletek |
Serkenj lelkem mély álmodból | Hompot János | Magyar Népzenei Antológia VII. Moldva és Bukovina népzenéje 4. | részletek |
Kiirtott kocsmároscsalád | Péter Anna, Samu Gáborné Nagy Rozália, Pámel Pálné, Ambrus Erzsébet, Juhász Jánosné Várda Erzsébet, Géber Ferencné Szabó Etel | Vajdasági magyar népdalok II. – Balladák, betyár- és pásztordalok 1. | részletek |
Ne búsuljon komámasszony | Bíró Ferenc | Bodza Klára - Vakler Anna: Magyar népi énekiskola IV/2. | részletek |
Hora cu perina | férfi | Lampert Vera: Népzene Bartók műveiben. A feldolgozott dallamok forrásjegyzéke. Magyar, szlovák, román, rutén, szerb és arab népdalok és táncok című kötet hangzó melléklete | részletek |
Crucea | Petru Mos | Lampert Vera: Népzene Bartók műveiben. A feldolgozott dallamok forrásjegyzéke. Magyar, szlovák, román, rutén, szerb és arab népdalok és táncok című kötet hangzó melléklete | részletek |
Judecata | Petru Mos | Lampert Vera: Népzene Bartók műveiben. A feldolgozott dallamok forrásjegyzéke. Magyar, szlovák, román, rutén, szerb és arab népdalok és táncok című kötet hangzó melléklete | részletek |
Fă mă, Doamňe, ce mi-i face | Ion Buzdugan, legények | Lampert Vera: Népzene Bartók műveiben. A feldolgozott dallamok forrásjegyzéke. Magyar, szlovák, román, rutén, szerb és arab népdalok és táncok című kötet hangzó melléklete | részletek |
Cĭucurĭ verd’e demătasă | Lina Trandafir | Lampert Vera: Népzene Bartók műveiben. A feldolgozott dallamok forrásjegyzéke. Magyar, szlovák, román, rutén, szerb és arab népdalok és táncok című kötet hangzó melléklete | részletek |
Sej, kislány, kislány, jól meggondold a dolgot – Alma a fa alatt, nyári piros alma – Menyasszony-búcsúztató vőfélyrigmus | Balogh László, Tóth Mátyás, Tóth Ferenc, Tóth Sándor, Szabó Ferenc, Lantos Lajos | Hangszeres magyar népzene a Vajdaságban. Hertelendyfalva, Versec, Torontáloroszi, Magyarszentmihály | részletek |
Azt a gyűrűt, amit adtam, add vissza | Balogh László, Tóth Mátyás, Tóth Ferenc, Tóth Sándor, Szabó Ferenc | Hangszeres magyar népzene a Vajdaságban. Hertelendyfalva, Versec, Torontáloroszi, Magyarszentmihály | részletek |
Ki-kimegyek a kiskertbe kapálni | Balogh László, Tóth Mátyás, Tóth Ferenc, Tóth Sándor, Szabó Ferenc | Hangszeres magyar népzene a Vajdaságban. Hertelendyfalva, Versec, Torontáloroszi, Magyarszentmihály | részletek |
Menyasszonytánc bejelentése – Menyasszonytánc | Balogh László, Tóth Mátyás, Tóth Ferenc, Tóth Sándor, Szabó Ferenc, Lantos Lajos | Hangszeres magyar népzene a Vajdaságban. Hertelendyfalva, Versec, Torontáloroszi, Magyarszentmihály | részletek |
Oroszország felé nem tudjuk mi az utat | Balogh László, Tóth Mátyás, Tóth Ferenc, Tóth Sándor, Szabó Ferenc | Hangszeres magyar népzene a Vajdaságban. Hertelendyfalva, Versec, Torontáloroszi, Magyarszentmihály | részletek |
Ha bemegyek a verseci csárdába | Balogh László, Tóth Mátyás, Tóth Ferenc, Tóth Sándor, Szabó Ferenc, Lantos Lajos | Hangszeres magyar népzene a Vajdaságban. Hertelendyfalva, Versec, Torontáloroszi, Magyarszentmihály | részletek |
Sej, haj, katona de sose lettem volna | Balogh László, Tóth Mátyás, Tóth Ferenc, Tóth Sándor, Szabó Ferenc, Lantos Lajos | Hangszeres magyar népzene a Vajdaságban. Hertelendyfalva, Versec, Torontáloroszi, Magyarszentmihály | részletek |