| cím/kezdősor/műfaj
| előadó
| album címe
|
|
| Kelj fel gazda – regölés | | In the wake of Bartók in Anatolia 2. Similar Hungarian and Turkish Folk Tunes | részletek |
| Kanásztánc | hosszúhetényi magyar zenekar | Pesovár Ferenc: A juhait kereső pásztor – Fejér megyei népzene | részletek |
| Ennek a gazdának szép kocsija van | férfiak | Zenei anyanyelvünk | részletek |
| Kelj föl, gazda | Szabó József, Tamás István | Dunán innen, Dunán túl – Magyar népdalgyűjtés 1952-1964. Eredeti népzenei felvételek az MTA Zenetudományi Intézet Népzenei Archívumából | részletek |
| Elment az uram | Gyenis Istvánné Kovács Erzsébet | Dunán innen, Dunán túl – Magyar népdalgyűjtés 1952-1964. Eredeti népzenei felvételek az MTA Zenetudományi Intézet Népzenei Archívumából | részletek |
| Ez a Péter a kordét előkészítette | Takács Jánosné Valter Erzsébet | Dunán innen, Dunán túl – Magyar népdalgyűjtés 1952-1964. Eredeti népzenei felvételek az MTA Zenetudományi Intézet Népzenei Archívumából | részletek |
| Elmentem én a vásárra félpénzzel | Molnár István | Dunán innen, Dunán túl – Magyar népdalgyűjtés 1952-1964. Eredeti népzenei felvételek az MTA Zenetudományi Intézet Népzenei Archívumából | részletek |
| Szűz Máriának születése midőn már közel volt | Jancsó Adrienne | Boldogasszony anyánk – Archaikus népi imák, Mária-énekek | részletek |
| Dél-dunántúli pásztortáncok | Béres János és népi kamarazenekara | Furulyaszó | részletek |
| Kanásztánc | Téka együttes | A szüzeké | részletek |
| Szenttamás erős helység | Berecz András, Juhász Zoltán | Táncháztalálkozó 1994. 13. magyar Táncháztalálkozó | részletek |
| Sviralka | Vujicsics együttes | Szerb és horvát népzene | részletek |
| Selom ide... | Vujicsics együttes | Szerb és horvát népzene | részletek |
| Zviraj Zlato | Vujicsics együttes | Szerb és horvát népzene | részletek |
| Ovo kolo | Vujicsics együttes | Szerb és horvát népzene | részletek |
| Tanac-Ranče | Vujicsics együttes | Szerb és horvát népzene | részletek |
| Vranjanka | Vujicsics együttes | Szerb és horvát népzene | részletek |
| ©okačko kolo | Vujicsics együttes | Szerb és horvát népzene | részletek |
| Oj, Savice | Vujicsics együttes | Szerb és horvát népzene | részletek |
| Dere | Vujicsics együttes | Szerb és horvát népzene | részletek |
| Elhervadt a cidrusfa | férfi | Tiszta forrás. Bartók- és Kodály-művek és magyar népzenei gyökereik | részletek |
| Hajd idemo jagodo | August Senoa Asszonykórus, Vizin Zenekar | Daloló baranyai horvátok | részletek |
| Al je ljepo u naąime kraju | August Senoa Asszonykórus, Vizin Zenekar | Daloló baranyai horvátok | részletek |
| Oj curice Marice | August Senoa Asszonykórus, Vizin Zenekar | Daloló baranyai horvátok | részletek |
| Grven fesić | August Senoa Asszonykórus, Vizin Zenekar | Daloló baranyai horvátok | részletek |
| Moj se kiljer ne zove kiljerom | August Senoa Asszonykórus, Vizin Zenekar | Daloló baranyai horvátok | részletek |
| Ej nadvi strane | August Senoa Asszonykórus, Vizin Zenekar | Daloló baranyai horvátok | részletek |
| Oj Savice | August Senoa Asszonykórus, Vizin Zenekar | Daloló baranyai horvátok | részletek |
| Svi svatovi | August Senoa Asszonykórus, Vizin Zenekar | Daloló baranyai horvátok | részletek |
| Dodi dragi | August Senoa Asszonykórus, Vizin Zenekar | Daloló baranyai horvátok | részletek |
| Durdevačka kiąica | August Senoa Asszonykórus, Vizin Zenekar | Daloló baranyai horvátok | részletek |
| Alaj volim u kolu igrati | August Senoa Asszonykórus, Vizin Zenekar | Daloló baranyai horvátok | részletek |
| Duni mi duni | August Senoa Asszonykórus, Vizin Zenekar | Daloló baranyai horvátok | részletek |
| Oj livado rosna travo | August Senoa Asszonykórus, Vizin Zenekar | Daloló baranyai horvátok | részletek |
| Ej, sveraj Pavo | August Senoa Asszonykórus, Vizin Zenekar | Daloló baranyai horvátok | részletek |
| Cura bere cv jece | August Senoa Asszonykórus, Vizin Zenekar | Daloló baranyai horvátok | részletek |
| Oj Baranjo zelena livado | August Senoa Asszonykórus, Vizin Zenekar | Daloló baranyai horvátok | részletek |
| Procvala se lipa i topola | August Senoa Asszonykórus, Vizin Zenekar | Daloló baranyai horvátok | részletek |
| Al je fino to Baranjsko vino | August Senoa Asszonykórus, Vizin Zenekar | Daloló baranyai horvátok | részletek |
| Kabanica od seksera | August Senoa Asszonykórus, Vizin Zenekar | Daloló baranyai horvátok | részletek |
| Zelen orah debel lad | August Senoa Asszonykórus, Vizin Zenekar | Daloló baranyai horvátok | részletek |
| Maramica marama | August Senoa Asszonykórus, Vizin Zenekar | Daloló baranyai horvátok | részletek |
| Az eke a földet nem magának szántja | Takács Józsefné Tatár Kiss Erzsébet | Magyar Citerás Antológia III. | részletek |
| Szentlőrincem kiöntött a kanális | Takács Józsefné Tatár Kiss Erzsébet | Magyar Citerás Antológia III. | részletek |
| Szereti a tik a meggyet | Takács Józsefné Tatár Kiss Erzsébet | Magyar Citerás Antológia III. | részletek |
| Sárgadinnye, görögdinnye | Takács Józsefné Tatár Kiss Erzsébet | Magyar Citerás Antológia III. | részletek |
| Rézgombos a, rézgombos a ködmön ujja | Takács Józsefné Tatár Kiss Erzsébet | Magyar Citerás Antológia III. | részletek |
| Sobri Jóska híressége | Badacsonyi Lajos | Magyar Citerás Antológia III. | részletek |
| Az oláhok, az oláhok facipőbe járnak | Badacsonyi Lajos | Magyar Citerás Antológia III. | részletek |
| A bolhási kertek alatt, Kata | Badacsonyi Lajos | Magyar Citerás Antológia III. | részletek |