| cím/kezdősor/műfaj
| előadó
| album címe
|
|
| Na ton našon moste | Ján Hroncek zenekara, Olga Slosiaríková, Dobrona énekegyüttes | Hrončekovci z Hriňovej - Zlatý výber 2 | részletek |
| Čo sa stalo, stalo | Ján Hroncek zenekara, Marian Fajcik | Hrončekovci z Hriňovej - Zlatý výber 2 | részletek |
| Keď som išla cez zelený hájik | Ján Hroncek zenekara, Marianna Lapinová | Hrončekovci z Hriňovej - Zlatý výber 2 | részletek |
| Počul som na veži | Ján Hroncek zenekara | Hrončekovci z Hriňovej - Zlatý výber 2 | részletek |
| Videu som si milú | Ďatelinka, Jozef Martinský | Ešte raz sa obzrieť mám - Ďatelinka 7 | részletek |
| Rada jedla, rada pila | Ďatelinka, Jozef Smutný | Ešte raz sa obzrieť mám - Ďatelinka 7 | részletek |
| Nad Slatinou jasná hviezda | Ďatelinka, Elena Baculíková | Ešte raz sa obzrieť mám - Ďatelinka 7 | részletek |
| Keď som ja bou malý chlapec | Ďatelinka, Ján Močko | Ešte raz sa obzrieť mám - Ďatelinka 7 | részletek |
| Vyriastol rozmarín | Ďatelinka, Milan Gábor | Ešte raz sa obzrieť mám - Ďatelinka 7 | részletek |
| Pozdola Hriňovej | Ďatelinka, női éneklőcsoport | Ešte raz sa obzrieť mám - Ďatelinka 7 | részletek |
| Vyriastou mi pod oblôčkom; Ešte raz sa obzrieť mám | Ďatelinka, Ján Močko | Ešte raz sa obzrieť mám - Ďatelinka 7 | részletek |
| Zasadil som čerešničku | Ďatelinka, Milan Krizo | Ešte raz sa obzrieť mám - Ďatelinka 7 | részletek |
| Komuže je lepšie | Ďatelinka, Jozef Svintek, női éneklőcsoport | Ešte raz sa obzrieť mám - Ďatelinka 7 | részletek |
| Rozmarín, rozmarín | Ďatelinka, Jozef Martinský | Ešte raz sa obzrieť mám - Ďatelinka 7 | részletek |
| Išlo diouča k spovedaniu; Zasadil som čerešničku | Ďatelinka, Milan Matuška | Ešte raz sa obzrieť mám - Ďatelinka 7 | részletek |
| Nad Slatinou, tam je nebo jasné | Ďatelinka, Jozef Svintek | Ešte raz sa obzrieť mám - Ďatelinka 7 | részletek |
| Cez Slatinu mútna voda pretekáva | Ďatelinka, Elena Baculíková | Ešte raz sa obzrieť mám - Ďatelinka 7 | részletek |
| Načo ja mámmládencov milovať | Ďatelinka, Katarína Ďorďovičová | Ešte raz sa obzrieť mám - Ďatelinka 7 | részletek |
| Čo bobo, to bolo | Ďatelinka, Milan Gábor | Ešte raz sa obzrieť mám - Ďatelinka 7 | részletek |
| To dúbravskô malô pole; Keď som išiel z fraja | Ďatelinka, Jozef Smutný | Ešte raz sa obzrieť mám - Ďatelinka 7 | részletek |
| Chodím smutný po tom poli | Ďatelinka, Milan Košičiar | Ešte raz sa obzrieť mám - Ďatelinka 7 | részletek |
| Voda sa vyliala | Ďatelinka, Martina Matušková | Ešte raz sa obzrieť mám - Ďatelinka 7 | részletek |
| Bodaj ťa, šuhajko; Stála som ja na lade | Ďatelinka, Katarína Ďorďovičová | Ešte raz sa obzrieť mám - Ďatelinka 7 | részletek |
| V tej Detve na rínku | Ďatelinka, Milan Matuška | Ešte raz sa obzrieť mám - Ďatelinka 7 | részletek |
| A vy hory, čierne hory | Ďatelinka, Milan Krizo | Ešte raz sa obzrieť mám - Ďatelinka 7 | részletek |
| Rozkazovačky | Ďatelinka, Ján Močko, Jozef Svintek, Milan Matuška, Milan Gábor, Milan Krizo, Jozef Smutný | Ešte raz sa obzrieť mám - Ďatelinka 7 | részletek |
| Veď je trnosliuka strom zelený; Malina, malina | Ďatelinka, női éneklőcsoport | Ešte raz sa obzrieť mám - Ďatelinka 7 | részletek |
| Za vodou, za vodou | Ďatelinka, Miroslav Kapec | Ešte raz sa obzrieť mám - Ďatelinka 7 | részletek |
| Kerá chcete, podte se mnou tancovať; Oj, čože som porobiu; Tie dúrbavské dioučence | Ďatelinka, Jozef Smutný | Na tej Detve studňa murovaná | részletek |
| Po doline tichý vetrík veje, Či zhora, či zdola | Ďatelinka, Elena Baculíková | Na tej Detve studňa murovaná | részletek |
| Ja bývam na jame | Ďatelinka, Anna Šatanová | Na tej Detve studňa murovaná | részletek |
| Rozkazovačky | Ďatelinka, Anna Šatanová, Jozef Smutný, Ján Marcinek | Na tej Detve studňa murovaná | részletek |
| Keď pôjdeš pola nás; Od konca do konca | Ďatelinka, Anna Šatanová | Na tej Detve studňa murovaná | részletek |
| Keď som išiou cez ten hájik; Čia je to rolička, nezoraná | Ďatelinka, Ján Močko | Na tej Detve studňa murovaná | részletek |
| Prekáračky | Ďatelinka, Anna Šatanová, Jozef Smutný | Na tej Detve studňa murovaná | részletek |
| To moje srdiečko | Ďatelinka, Elena Baculíková | Na tej Detve studňa murovaná | részletek |
| Laznícke nôty | Ďatelinka | Na tej Detve studňa murovaná | részletek |
| Hore Detvou idem | Ďatelinka | Na tej Detve studňa murovaná | részletek |
| Na tej Detve studňa murovaná | Ďatelinka, Dúbravy falu dalárdája | Na tej Detve studňa murovaná | részletek |
| Z dola nášho domu, Vykvitla ružička | Ďatelinka, Anna Šatanová | Na tej Detve studňa murovaná | részletek |
| „Kdeze ideš, kde sa zberáš” (na počúvanie) | Matej Kovac, Marcel Kovac, Peter Kovac, Jozef Berky Litto | Pólyánhegyaljai népzene. Horhát / Hrochoť | részletek |
| „Šteboce, šteboce” (skríža) | Matej Kovac, Marcel Kovac, Peter Kovac, Jozef Berky Litto | Pólyánhegyaljai népzene. Horhát / Hrochoť | részletek |
| „Počkajte vy chlapci, kde pôjdete” (váľaný) – „Keď ma šikovali” (váľaný a do vysoka) | Matej Kovac, Marcel Kovac, Peter Kovac, Jozef Berky Litto | Pólyánhegyaljai népzene. Horhát / Hrochoť | részletek |
| „Nad našimi humienky kukučka zakukala” – „Ja som sám jediný” (dvojkročka a do vysoka) | Matej Kovac, Marcel Kovac, Peter Kovac, Jozef Berky Litto | Pólyánhegyaljai népzene. Horhát / Hrochoť | részletek |
| „A ja som z Hrochoti” (do vysoka) | Matej Kovac, Marcel Kovac, Peter Kovac, Jozef Berky Litto | Pólyánhegyaljai népzene. Horhát / Hrochoť | részletek |
| „Javor, javor, suchá lieska” (na počúvanie a váľaný) | Matej Kovac, Marcel Kovac, Peter Kovac, Jozef Berky Litto, Martin Škamla „Srniačik” | Pólyánhegyaljai népzene. Horhát / Hrochoť | részletek |
| „Pod Tatry, pod Tatry” (fujarová, zbojnícka) | Martin Škamla „Srniačik” | Pólyánhegyaljai népzene. Horhát / Hrochoť | részletek |
| Rozkazovačky | Matej Kovac, Marcel Kovac, Peter Kovac, Jozef Berky Litto, Martin Škamla „Srniačik”, Ondrej Selecky Cajdes | Pólyánhegyaljai népzene. Horhát / Hrochoť | részletek |
| Dvojkročky | Matej Kovac, Marcel Kovac, Peter Kovac, Jozef Berky Litto, Martin Škamla „Srniačik” | Pólyánhegyaljai népzene. Horhát / Hrochoť | részletek |
| „Joj, šibaj furman kone bičom” („Amikor viszik a menyasszonyt az esküvőre”) | Martin Škamla „Srniačik” | Pólyánhegyaljai népzene. Horhát / Hrochoť | részletek |