cím/kezdősor/műfaj
| előadó
| album címe
|
|
Szöktetős | Kalamajka együttes, Tintér Gabriella, Szilvási Eszter | A Molnár utca 9-től az Aranytízig | részletek |
Nótázás | Kalamajka együttes, Tintér Gabriella, Szilvási Eszter | A Molnár utca 9-től az Aranytízig | részletek |
Gyertek magyar fiúk | Porteleki László, Gombai Tamás, D. Tóth Sándor, Kürtösi Zsolt, Vasas Zsolt, Balogh Márton | Tavaszi hadjárat. Huszár- és katonaénekek | részletek |
Mária, Mária | Lovász Irén | Fellegajtó | részletek |
Székelyföldi furulyadallamok | Asztalos Bendegúz | Óbudai hegyek alatt... | részletek |
Októbernak, októbernak elsején | férfi | Lampert Vera: Népzene Bartók műveiben. A feldolgozott dallamok forrásjegyzéke. Magyar, szlovák, román, rutén, szerb és arab népdalok és táncok című kötet hangzó melléklete | részletek |
Cuieşdeanca (joc fecioresc) | Ion Popovici | Lampert Vera: Népzene Bartók műveiben. A feldolgozott dallamok forrásjegyzéke. Magyar, szlovák, román, rutén, szerb és arab népdalok és táncok című kötet hangzó melléklete | részletek |
Süssünk, süssünk valamit | leány | Lampert Vera: Népzene Bartók műveiben. A feldolgozott dallamok forrásjegyzéke. Magyar, szlovák, román, rutén, szerb és arab népdalok és táncok című kötet hangzó melléklete | részletek |
Românie | Ion Lup, Ila Cacula | Lampert Vera: Népzene Bartók műveiben. A feldolgozott dallamok forrásjegyzéke. Magyar, szlovák, román, rutén, szerb és arab népdalok és táncok című kötet hangzó melléklete | részletek |
Sarjut eszik az ökröm | asszony | Lampert Vera: Népzene Bartók műveiben. A feldolgozott dallamok forrásjegyzéke. Magyar, szlovák, román, rutén, szerb és arab népdalok és táncok című kötet hangzó melléklete | részletek |
Ţigănească | Toma Tofolean | Lampert Vera: Népzene Bartók műveiben. A feldolgozott dallamok forrásjegyzéke. Magyar, szlovák, román, rutén, szerb és arab népdalok és táncok című kötet hangzó melléklete | részletek |
A turcii | Ion Popovici | Lampert Vera: Népzene Bartók műveiben. A feldolgozott dallamok forrásjegyzéke. Magyar, szlovák, román, rutén, szerb és arab népdalok és táncok című kötet hangzó melléklete | részletek |
De-a sărită (joc fecioresc) | Ion Popovici | Lampert Vera: Népzene Bartók műveiben. A feldolgozott dallamok forrásjegyzéke. Magyar, szlovák, román, rutén, szerb és arab népdalok és táncok című kötet hangzó melléklete | részletek |
Jocul cu bâtă | két cigány | Lampert Vera: Népzene Bartók műveiben. A feldolgozott dallamok forrásjegyzéke. Magyar, szlovák, román, rutén, szerb és arab népdalok és táncok című kötet hangzó melléklete | részletek |
Nu ştĭu ĭerĭ alaltăĭeri | Maria Lates | Lampert Vera: Népzene Bartók műveiben. A feldolgozott dallamok forrásjegyzéke. Magyar, szlovák, román, rutén, szerb és arab népdalok és táncok című kötet hangzó melléklete | részletek |
În patru cornuţĭ d’e lume | Maria Lates | Lampert Vera: Népzene Bartók műveiben. A feldolgozott dallamok forrásjegyzéke. Magyar, szlovák, román, rutén, szerb és arab népdalok és táncok című kötet hangzó melléklete | részletek |
Învârtita bătrânilor | Ion Popovici | Lampert Vera: Népzene Bartók műveiben. A feldolgozott dallamok forrásjegyzéke. Magyar, szlovák, román, rutén, szerb és arab népdalok és táncok című kötet hangzó melléklete | részletek |
Colo ’n jos la munt’e ’n josu | Ana Burdean | Lampert Vera: Népzene Bartók műveiben. A feldolgozott dallamok forrásjegyzéke. Magyar, szlovák, román, rutén, szerb és arab népdalok és táncok című kötet hangzó melléklete | részletek |
Asszonyok, asszonyok | Tófán Istvánné | Lampert Vera: Népzene Bartók műveiben. A feldolgozott dallamok forrásjegyzéke. Magyar, szlovák, román, rutén, szerb és arab népdalok és táncok című kötet hangzó melléklete | részletek |
Sculaţĭ, sculaţĭ, boĭerĭ mari | Vasile Suciu | Lampert Vera: Népzene Bartók műveiben. A feldolgozott dallamok forrásjegyzéke. Magyar, szlovák, román, rutén, szerb és arab népdalok és táncok című kötet hangzó melléklete | részletek |
Annyi bánat a szívemen | asszony | Lampert Vera: Népzene Bartók műveiben. A feldolgozott dallamok forrásjegyzéke. Magyar, szlovák, román, rutén, szerb és arab népdalok és táncok című kötet hangzó melléklete | részletek |
Fekete főd | Dósa Anna | Lampert Vera: Népzene Bartók műveiben. A feldolgozott dallamok forrásjegyzéke. Magyar, szlovák, román, rutén, szerb és arab népdalok és táncok című kötet hangzó melléklete | részletek |
Ha folyóvíz vónék | férfi | Lampert Vera: Népzene Bartók műveiben. A feldolgozott dallamok forrásjegyzéke. Magyar, szlovák, román, rutén, szerb és arab népdalok és táncok című kötet hangzó melléklete | részletek |
Verje meg az Isten azt az édesanyát | Mészáros Sándorné | Lampert Vera: Népzene Bartók műveiben. A feldolgozott dallamok forrásjegyzéke. Magyar, szlovák, román, rutén, szerb és arab népdalok és táncok című kötet hangzó melléklete | részletek |
Nem láttam én télbe fecskét | asszony | Lampert Vera: Népzene Bartók műveiben. A feldolgozott dallamok forrásjegyzéke. Magyar, szlovák, román, rutén, szerb és arab népdalok és táncok című kötet hangzó melléklete | részletek |
Tisza partján nem elaludni | Bálint Simon | Lampert Vera: Népzene Bartók műveiben. A feldolgozott dallamok forrásjegyzéke. Magyar, szlovák, román, rutén, szerb és arab népdalok és táncok című kötet hangzó melléklete | részletek |
Apámért s anyámért mit nem cseleködném | Dömötör Mózesné | Lampert Vera: Népzene Bartók műveiben. A feldolgozott dallamok forrásjegyzéke. Magyar, szlovák, román, rutén, szerb és arab népdalok és táncok című kötet hangzó melléklete | részletek |
Túl vagy rózsám, túl vagy | asszony | Lampert Vera: Népzene Bartók műveiben. A feldolgozott dallamok forrásjegyzéke. Magyar, szlovák, román, rutén, szerb és arab népdalok és táncok című kötet hangzó melléklete | részletek |
Lányok, lányok tőlem tanuljatok | Fazekas Imre | Lampert Vera: Népzene Bartók műveiben. A feldolgozott dallamok forrásjegyzéke. Magyar, szlovák, román, rutén, szerb és arab népdalok és táncok című kötet hangzó melléklete | részletek |
Az hol én elmenyek | Győri M. Ferenc | Lampert Vera: Népzene Bartók műveiben. A feldolgozott dallamok forrásjegyzéke. Magyar, szlovák, román, rutén, szerb és arab népdalok és táncok című kötet hangzó melléklete | részletek |
Hova mész te három árva? | Kis M. Ferenc | Lampert Vera: Népzene Bartók műveiben. A feldolgozott dallamok forrásjegyzéke. Magyar, szlovák, román, rutén, szerb és arab népdalok és táncok című kötet hangzó melléklete | részletek |
Hess páva, hess páva | Jeremiás Józsefné | Lampert Vera: Népzene Bartók műveiben. A feldolgozott dallamok forrásjegyzéke. Magyar, szlovák, román, rutén, szerb és arab népdalok és táncok című kötet hangzó melléklete | részletek |
Ha kimenyek arr’ a magos tetőre | asszony | Lampert Vera: Népzene Bartók műveiben. A feldolgozott dallamok forrásjegyzéke. Magyar, szlovák, román, rutén, szerb és arab népdalok és táncok című kötet hangzó melléklete | részletek |
Beteg az én rózsám nagyon | Balog Teréz | Lampert Vera: Népzene Bartók műveiben. A feldolgozott dallamok forrásjegyzéke. Magyar, szlovák, román, rutén, szerb és arab népdalok és táncok című kötet hangzó melléklete | részletek |
Tíz liter bennem van | Bálint Simon | Lampert Vera: Népzene Bartók műveiben. A feldolgozott dallamok forrásjegyzéke. Magyar, szlovák, román, rutén, szerb és arab népdalok és táncok című kötet hangzó melléklete | részletek |
Tova jő egy legény | asszony | Lampert Vera: Népzene Bartók műveiben. A feldolgozott dallamok forrásjegyzéke. Magyar, szlovák, román, rutén, szerb és arab népdalok és táncok című kötet hangzó melléklete | részletek |
Hej, édesanyám, kedves édesanyám | Balog Teréz, lányok | Lampert Vera: Népzene Bartók műveiben. A feldolgozott dallamok forrásjegyzéke. Magyar, szlovák, román, rutén, szerb és arab népdalok és táncok című kötet hangzó melléklete | részletek |
Mikor Rózsa Sándor | férfi | Lampert Vera: Népzene Bartók műveiben. A feldolgozott dallamok forrásjegyzéke. Magyar, szlovák, román, rutén, szerb és arab népdalok és táncok című kötet hangzó melléklete | részletek |
De ciuit | Ion Popovici | Lampert Vera: Népzene Bartók műveiben. A feldolgozott dallamok forrásjegyzéke. Magyar, szlovák, román, rutén, szerb és arab népdalok és táncok című kötet hangzó melléklete | részletek |
Erdő, erdő, erdő | Balog Teréz | Lampert Vera: Népzene Bartók műveiben. A feldolgozott dallamok forrásjegyzéke. Magyar, szlovák, román, rutén, szerb és arab népdalok és táncok című kötet hangzó melléklete | részletek |
Sír a kisgalambom | férfi | Lampert Vera: Népzene Bartók műveiben. A feldolgozott dallamok forrásjegyzéke. Magyar, szlovák, román, rutén, szerb és arab népdalok és táncok című kötet hangzó melléklete | részletek |
Árvátfalvi kesergő | Balog János | Lampert Vera: Népzene Bartók műveiben. A feldolgozott dallamok forrásjegyzéke. Magyar, szlovák, román, rutén, szerb és arab népdalok és táncok című kötet hangzó melléklete | részletek |
Marosszéki: Verbunk és vármegye | Ökrös zenekar, Balogh Kálmán | Így kell járni... | részletek |
Jártatós | Csiszár Aladár és zenekara | Marosszéki muzsika. Válogatás Vavrinecz András gyűjtéseiből | részletek |
Forgatós | Csiszár Aladár és zenekara | Marosszéki muzsika. Válogatás Vavrinecz András gyűjtéseiből | részletek |
Szöktetős vagy csárdás | Csiszár Aladár és zenekara | Marosszéki muzsika. Válogatás Vavrinecz András gyűjtéseiből | részletek |
Vármegye vagy serény | Csiszár Aladár és zenekara | Marosszéki muzsika. Válogatás Vavrinecz András gyűjtéseiből | részletek |
Bemondás | Csiszár Aladár és zenekara | Marosszéki muzsika. Válogatás Vavrinecz András gyűjtéseiből | részletek |
"Úgy elmegyek, meglássátok…" | Enyedi Ágnes, Enyedi Tamás | Táncház-Népzene 2009 | részletek |
Orotvai népdalok | Csevergő énekegyüttes | Táncház-Népzene 2009 | részletek |