Bábtáncoltató betlehemes énekei
gyűjtés
 
előadó: Farkas Lajos
előadásmód: ének
műfaj: betlehemes
etnikum: magyar
település:Osztopán
vármegye:Somogy
tájegység:Dunántúl
nagytáj:Dunántúl
gyűjtő: Vikár László
felvétel helye: Osztopán
felvétel időpontja: 1954
szöveg: Vígan zengedezzetek, citerák, Jézus született,
Harsogjatok gyors trombiták, Isten ember lett!
A Szűz, ki hordá és méhébe fogadá,
Eztet Gábriel angyal áldottnak mondá.

***

Jer pajtás, Betlehem városba,
Ott látjuk Jézust a jászolba.
Ott angyalok örülnek és vígan zengedeznek.
Jer pajtás, Betlehem városba!

***

Ó, te József, mit gondoltál,
Hogy istállót választottál
Ilyen kemény időbe,
Ilyen puszta fészerbe?
Szállj bé hozzánk Máriához,
Született kis Jézuskához,
Hadd lakjék mi szívünkben,
Hadd lakjék mi szívünkben!
leírás: a) 17. századi dallam ( Vietórisz kézirat, cca. 1680), melynek előzménye a középkori vágáns ritmusú táncmuzsika lehetett. A magyar karácsonyi hagyományban rendkívül népszerű.
b) 18-19. századi dallam, a "Dicsőség mennyben az Istennek" kezdetű népénekkel rokon (Tárkányi - Zsasskovszky, 1855). A népének lassú, ünnepélyes előadásmódjával ellentétben itt a karácsonyi öröm jut kifejezésre az előadás gyorsabb tempójában, a ritmus aszimmetrikus lüktetésében.
c) 18. századi dallam
album: Karácsony, húsvét, pünkösd a zenei néphagyományban
szerkesztő: Paksa Katalin
kiadó:MTA Zenetudományi Intézet
kiadás éve: 2004
gyárt. szám: AKKCD 13/2004
az albumról: Bálint Sándor születésének 100. évfordulójára.
Eredeti népzenei felvételek a Magyar Tudományos Akadémia Zenetudományi Intézete és a Néprajzi Múzeum archívumából.

Bálint Sándor Karácsony, húsvét, pünkösd című könyve az egyházi év legnagyobb ünnepeinek, "lényegében tehát a Jézus evangéliumi életétől ihletett ünneplő hagyománynak, családi devóciónak és közösségi, társadalmi kultusznak, továbbá a mindennapi élet liturgikus eredetű (paraliturgikus) képzetkörének áttekintése." Ez az áttekintés az énekes-zenés hagyományra is kiterjed, énekszövegeket idéz, énekes szokásokat tárgyal. Összeállításunkban e tradíció zenei oldalát, annak gazdagságát és sokrétűségét szeretnénk bemutatni.
A felcsendülő dallamok döntő többsége megtalálható a szomszédos és a távolabbi európai népeknél is különféle helyi változatokban. Nyelvünk prozódiája, régi népdalaink parlando-rubato előadásmódja és melodikus vonásai, továbbá díszítéstechnikája nálunk is sajátos magyar hagyománnyá formálta e dallamokat, melyek története a középkortól a 20. századig ível. Fennmaradásukat énekeskönyvek, imakönyvek, ponyvai nyomtatványok és kéziratos füzetek segítették, dallamukat azonban tisztán a szájhagyomány, az eleven közösségi gyakorlat éltette és közvetítette szinte napjainkig.
CD lemezünk eredeti népzenei felvételeken mutatja be Bálint Sándor által idézett énekeket, szokásokat, pontosabban azoknak hangfelvételen rögzített változatait, amelyeket a Magyar Tudományos Akadémia Zenetudományi Intézete és a Néprajzi Múzeum archívumának anyagából sikerült azonosítanunk. A válogatás során előnyben részesítettük a valóságos néprajzi alkalmak során ("funkcióban") készített felvételeket, valamint a csoportos éneklést, továbbá az előadásmód érzelemgazdagságát, élményszerűségét. A darabok zömét az 1950-es és 1990-es évek között gyűjtötték, közülük legtöbbet a 60-as években. A válogatás a teljes magyar nyelvterületet képviseli, vagyis dunántúli, felföldi, alföldi, erdélyi és bukovinai, valamint moldvai dallamokat foglal magában. Az énekszövegeket köznyelvi alakban, a nyilvánvaló szóbotlásokat, szövegromlásokat kiigazítva közöljük.
Paksa Katalin

Hangrestaurálás: Németh István