Kelj fel, gazda, kelj fel
gyűjtés
 
előadó: négy férfi
előadásmód: beszéd, ének
műfaj: regösének
etnikum: magyar
település:Kávás
vármegye:Zala
tájegység:Dél-Dunántúl
nagytáj:Dunántúl
gyűjtő: Pesovár Ernő, Jámbor Márta, Dömötör Sándor
felvétel helye: Kávás
felvétel időpontja: 1957
szöveg: Megjöttek szegény Szent István szolgái
hideg, havas országból. Kinek füle,
kinek keze lefagyott. A ti adománytokból akarjuk
meggyógyítani. Mondjuk-e vagy nyomjuk?

***

Kelj fel, gazda, kelj fel,
Szállott Isten házadra
Sorjával, seregével,
Szárnyas angyalával,
Telített asztalával,
Tele poharával.
Rét ökör, régi törvény,
Haj, regö rejtem!

Amott keletkezik
Az égen egy pázsit,
Abban legelészik
Csodafiú szarvas.
Csodafiú szarvasnak
Ezer ágú bogán
Ezer misegyertya ég.
Gyújtatlan gyulladjék,
Oltatlan aludjék.
Rét ökör, régi törvény,
Haj, regö rejtem!

Nékünk az Úr Isten
Azt is megengedte,
A szent oltár
Mi asztalunk lehessen,
Misemondó ruha
Mi abroszunk lehessen,
A szent kehely
Mi poharunk lehessen.
Rét ökör, régi törvény,
Haj, regö rejtem!
leírás: A regölés bőségvarázsló és párokat összebűvölő művelet, a téli napforduló ősi ünnepének maradványa. A regösének eredete a honfoglalás előtti időkbe nyúlik vissza. Finnugor örökség, mediterrán dallamalkotás és nyugat-európai hatások ötvözete, mely valószínűleg a kereszténység felvétele után, az Árpád-korban nyerte kikristályosodott, máig továbbhagyományozott formáját. A Dunántúlon ismerik, néhány székely változata pedig a valamikori általános elterjedtségre enged következtetni.
album: Karácsony, húsvét, pünkösd a zenei néphagyományban
szerkesztő: Paksa Katalin
kiadó:MTA Zenetudományi Intézet
kiadás éve: 2004
gyárt. szám: AKKCD 13/2004
az albumról: Bálint Sándor születésének 100. évfordulójára.
Eredeti népzenei felvételek a Magyar Tudományos Akadémia Zenetudományi Intézete és a Néprajzi Múzeum archívumából.

Bálint Sándor Karácsony, húsvét, pünkösd című könyve az egyházi év legnagyobb ünnepeinek, "lényegében tehát a Jézus evangéliumi életétől ihletett ünneplő hagyománynak, családi devóciónak és közösségi, társadalmi kultusznak, továbbá a mindennapi élet liturgikus eredetű (paraliturgikus) képzetkörének áttekintése." Ez az áttekintés az énekes-zenés hagyományra is kiterjed, énekszövegeket idéz, énekes szokásokat tárgyal. Összeállításunkban e tradíció zenei oldalát, annak gazdagságát és sokrétűségét szeretnénk bemutatni.
A felcsendülő dallamok döntő többsége megtalálható a szomszédos és a távolabbi európai népeknél is különféle helyi változatokban. Nyelvünk prozódiája, régi népdalaink parlando-rubato előadásmódja és melodikus vonásai, továbbá díszítéstechnikája nálunk is sajátos magyar hagyománnyá formálta e dallamokat, melyek története a középkortól a 20. századig ível. Fennmaradásukat énekeskönyvek, imakönyvek, ponyvai nyomtatványok és kéziratos füzetek segítették, dallamukat azonban tisztán a szájhagyomány, az eleven közösségi gyakorlat éltette és közvetítette szinte napjainkig.
CD lemezünk eredeti népzenei felvételeken mutatja be Bálint Sándor által idézett énekeket, szokásokat, pontosabban azoknak hangfelvételen rögzített változatait, amelyeket a Magyar Tudományos Akadémia Zenetudományi Intézete és a Néprajzi Múzeum archívumának anyagából sikerült azonosítanunk. A válogatás során előnyben részesítettük a valóságos néprajzi alkalmak során ("funkcióban") készített felvételeket, valamint a csoportos éneklést, továbbá az előadásmód érzelemgazdagságát, élményszerűségét. A darabok zömét az 1950-es és 1990-es évek között gyűjtötték, közülük legtöbbet a 60-as években. A válogatás a teljes magyar nyelvterületet képviseli, vagyis dunántúli, felföldi, alföldi, erdélyi és bukovinai, valamint moldvai dallamokat foglal magában. Az énekszövegeket köznyelvi alakban, a nyilvánvaló szóbotlásokat, szövegromlásokat kiigazítva közöljük.
Paksa Katalin

Hangrestaurálás: Németh István