| Lóra, csikós, lóra! | gyűjtés | | előadó: | Pápa Józsefné Kocsis Katalin | előadásmód: | ének | etnikum: | magyar | település: | Báta | vármegye: | Tolna | tájegység: | Sárköz | nagytáj: | Dunántúl | gyűjtő: | Seemayer Vilmos | felvétel időpontja: | 1936 | szöveg: | 1. Lóra, csikós, lóra!
Elszaladt a ménës,
Elszaladt a ménës.
Csak ëgyedül maradt
A pányván a nyergës.
2. Nyergeljétök föl hát
Ezt a darúpirost,
Ezt a darúpirost.
Had ugratom átal
A zavaros Marost!
3. Ha játalugratom,
Magam is átmëgyëk,
Magam is átmëgyëk.
Bánáti gulyásnál
Jó vacsorát ëszëk.
4. Igyál-ëgyél pajtás!
Ez a jó áldomás,
Ez a jó áldomás.
Már të innen többé
Nëm hajtol el marhát.
5. Hajtottam öleget,
Kilencvenkilencet,
Borgyut és tehenet,
Kijér a mészáros
Bankót ád öleget.
| album:
| A magyarság népzenéje 1. | szerkesztő: | Paksa Katalin | kiadó: | Fonó Records | kiadás éve: | 2002 | gyárt. szám: | FA-206-2-01
| az albumról: |
Eredeti népzenei felvételek a Magyar Tudományos Akadémia Zenetudományi Intézete és a Néprajzi Múzeum hangarchívumából.
Összeállította: Vargyas Lajos
Hangrestaurálás: Németh István
"Mit jelent a népdal az emberiségnek, a nemzeteknek? Azt a művészetet, amelyet emberek sokasága közösen teremtett meg; tehát a közösségi művészetet... Az a lényeg benne, hogy sok ember együttes alkotása, nem egy magányosé, nem egyé. Ezért vannak szűk határai, de azokon belül nagy mélységei. S ezért van felismerhető hangja, akármelyik nép akármelyik stílusáról van szó... Ezért jelent külön színt, ami akkor is érték lesz, amikor már a múlté lesz az az életforma, amely létrehozta..."
Ezek a mondatok Vargyas Lajos "A magyarság népzenéje" című könyvéből valók, amely Bartók Béla "A magyar népdal" és Kodály Zoltán "A magyar népzene" című könyve után a harmadik nagyszabású, zenei néphagyományunkat összefoglaló munka.
|
|