| Sohase loptam éltëmbe | gyűjtés | | előadó: | Simon Péterné Bráz Erzsébet | előadásmód: | ének | etnikum: | magyar | település: | Lészped | tájegység: | Moldva | nagytáj: | Moldva és Bukovina | gyűjtő: | Kallós Zoltán | felvétel időpontja: | 1962.
| szöveg: | 1. Sohase loptam éltëmbe, Csak ëgy lovat Dëbrëcënbe. Az ës a földbírójé volt, Kötőfékje mind ingyën volt. 2. Eladom a lopott lovat, Vëszëk vele igaz lovat. Eladom a lopott lovat, Vëszëk vele igaz lovat.
3. Teli grázsdom lopott lóval, A zsebem ës réz bangóval. Teli grázsdom lopott lóval, A zsebem ës réz bangóval.
4. Kilenc csëndőr áll előmbe, Mind azt kérdik, mi a nevem. Mind azt kérdik, mi a nevem, Hol az útazólevelem.
5. Már ëngëmët ott mëgfogtak, Rögtön a bíróhoz vittek, Ott éngëmët törvényëztek, Örökösön rëkesztëttek.
6. Jaj, Istenem, adj ëgy napot, Szabaduljanak a rabok! A rabok ës a rabságból, Már ëngëmët a fogságból.
| album:
| A magyarság népzenéje 3. | szerkesztő: | Paksa Katalin | kiadó: | Fonó Records | kiadás éve: | 2002 | gyárt. szám: | FA-206-2-03
| az albumról: |
Eredeti népzenei felvételek a Magyar Tudományos Akadémia Zenetudományi Intézete és a Néprajzi Múzeum hangarchívumából.
Összeállította: Vargyas Lajos
Hangrestaurálás: Németh István
"Mit jelent a népdal az emberiségnek, a nemzeteknek? Azt a művészetet, amelyet emberek sokasága közösen teremtett meg; tehát a közösségi művészetet... Az a lényeg benne, hogy sok ember együttes alkotása, nem egy magányosé, nem egyé. Ezért vannak szűk határai, de azokon belül nagy mélységei. S ezért van felismerhető hangja, akármelyik nép akármelyik stílusáról van szó... Ezért jelent külön színt, ami akkor is érték lesz, amikor már a múlté lesz az az életforma, amely létrehozta..."
Ezek a mondatok Vargyas Lajos "A magyarság népzenéje" című könyvéből valók, amely Bartók Béla "A magyar népdal" és Kodály Zoltán "A magyar népzene" című könyve után a harmadik nagyszabású, zenei néphagyományunkat összefoglaló munka.
|
|