Messias ist geboren / Ez éjszakán kinyílt egy szép virág / Hirtenweise aus Tirol / Nosza Jankó / Gajdošské
 
előadó: Szvorák Kati, Monarchia
etnikum: magyar
szöveg: Messias ist geboren zu Betlehem im Stall,
Die Welt is nicht verloren, erfreut euch nur all
Mit den königlichen Weisen, die zu dem Kindlein reisen;
Er ist vom Himmelssaal, er ist vom Himmelssaal.

Sie sahen einen Steren aufgehn im Morgenland,
Und die Geburt des Herren wurd ihnen gemacht bekannt.
Der Stern tut hergehen, zu Betlehem bleibt stehen,
Beim Stall, wo Jesus wohnt.

Sie sein geritten kommen und fielen auf die Erd.
Und wird mit grösstem Verlangen das Jesuskind verehrt,
Das dort liegt in der Krippen in einer schlechten Hütten,
Der uns Erlöser werd.

***

Ez éjszakán kinyílt egy szép virág,
Kit már régen várt a széles világ.
Betlehemben kibimbózott zöld ág,
Királynemből való nagy méltóság.

Szállást nem találván a városban,
Remeg, reszket Jézus a jászolban;
Megismerés van csak a barmokban,
Az együgyű szegény állatokban.

Bölcsőm volna, fiam, ringatnálak,
Dunyhám volna, be is takarnálak,
A hidegnek csípni nem hagynálak,
Szívem szerint úgy ápolgatnálak.

Szűz Mária így kesereg sorsán,
Szent Józseffel bánkódik szent fián,
Fia mellett ül egy kevés szénán,
Szemeiből sűrű könny csordogál.

***

Nosza Jankó, nézz az égre,
Mi tündöklik fenn a mennyben?
Betlehem tündöklik, mi dolog ez?
Talán a Messiást jelenti ez,
Héj-héj, héj-héj, jelenti ez?

Dicsőség fenn az egekben,
Békesség lenn mindeneknek!
Vedd fel a furulyát és a dudát,
Majd én egyet ugrok, húzz egy nótát,
Héj-héj, héj-héj, egy szép nótát!

***
leírás: Oberdorf in Burgenland (Austria) - Őrállás (Vas)
Gyűjtötte: Karl Liebleitner, 1889.
Karl M. Klier: Weihnachtslieder aus dem Burgenland. Eisenstadt, 1995.

***

Imszovác (Pozsega) - Imsovci (Croatia)
Gyűjtötte: Kiss Lajos, 1969.
Bereczky János: "Ó, szép fényes hajnalcsillag". Budapest, 1983.

***

Esztergom (Komárom - Esztergom)
Gyűjtötte: Volly István, 1935.
Volly István: Karácsonyi és Mária-énekek Budapest, 1982.
album: Örvendezzünk! Közép-Európa karácsonya
szerkesztő: Szvorák Kati
kiadó:Hungaroton
kiadás éve: 2000
gyárt. szám: HCD 18249
az albumról: Szvorák Kati és Monarchia zenekar

Bernard Garaj - szlovák duda, cimbalom, ének
Andrea Hoffmann - hárfa, ének
Peter Hujer - hegedű, ozembuch, ének
Huszár Mihály - nagybőgő, harmonika
Marián Járek - hegedű, ének
Kiss Ferenc - koboz, citera, tamburák, brácsa, doromb, gitár, ütőgardon, töröksíp, ritmushangszerek, tekerőlant, román kaval
Lázár Zsigmond - hegedű, harmónium
Rudolf Pietsch - hegedű, ének
Julia Puchegger - hegedű, ének
Szabó Zoltán - horvát és magyar duda, basszprimtambura, dvojnica
Ján Václavek - kontra, ének
Pavol Vakoš - bőgő, ének

Válogatta és szerkesztette: Szvorák Kati
Zenei feldolgozások: Szvorák Kati, Kiss Ferenc, Rudolf Pietsch
Szaklektor: Bereczky János

A felvételek a ZA-KI Stúdióban készültek.