cím/kezdősor/műfaj
| előadó
| album címe
|
|
„Ha a dunna szólni tudna” | Mag Deme Ilona | Medvesalji népzene. "Savanyáék" Fülekről | részletek |
"Az ilonhalmi fenyves erdő a tanyám" | Cselényi József, Laczkó János | Gömöri népzene. Hanva, Sajógömör – Lőkös –Felsőrás | részletek |
"Amott van egy nagy megyeház a neve" | Cselényi József | Gömöri népzene. Hanva, Sajógömör – Lőkös –Felsőrás | részletek |
"Elmegyek, elmegyek" | Laczkó János | Gömöri népzene. Hanva, Sajógömör – Lőkös –Felsőrás | részletek |
Megyen a nyáj, megyen a nyáj" | Farkas Elemér "Imi", Seres Kálmán Fütykő, Cibula Károly "Osgyáni", Brindzák István "Túró", Cibula Géza "Hagyma, Cselényi József, Laczkó János | Gömöri népzene. Hanva, Sajógömör – Lőkös –Felsőrás | részletek |
"Ősz fele jár már az idő" | Cselényi József | Gömöri népzene. Hanva, Sajógömör – Lőkös –Felsőrás | részletek |
"Tisza partján elaludtam" | Farkas Elemér "Imi", Seres Kálmán Fütykő, Cibula Károly "Osgyáni", Brindzák István "Túró", Cibula Géza "Hagyma, Cselényi József | Gömöri népzene. Hanva, Sajógömör – Lőkös –Felsőrás | részletek |
"Jaj, de sokat elmondtam, hogy jaj-jaj" | Farkas Elemér "Imi", Seres Kálmán Fütykő, Cibula Károly "Osgyáni", Brindzák István "Túró", Cibula Géza "Hagyma, Laczkó János | Gömöri népzene. Hanva, Sajógömör – Lőkös –Felsőrás | részletek |
"Még én akkor tíz esztendős se voltam" | Cselényi József | Gömöri népzene. Hanva, Sajógömör – Lőkös –Felsőrás | részletek |
"Ez a birka nem akar itt legelni" | Cselényi József | Gömöri népzene. Hanva, Sajógömör – Lőkös –Felsőrás | részletek |
"Ne messze van ide Kismargita" | Farkas Elemér "Imi", Seres Kálmán Fütykő, Cibula Károly "Osgyáni", Brindzák István "Túró", Cibula Géza "Hagyma, Laczkó János | Gömöri népzene. Hanva, Sajógömör – Lőkös –Felsőrás | részletek |
"Lőkösházi gyerek vagyok" | Farkas Elemér "Imi", Seres Kálmán Fütykő, Cibula Károly "Osgyáni", Brindzák István "Túró", Cibula Géza "Hagyma, Cselényi József | Gömöri népzene. Hanva, Sajógömör – Lőkös –Felsőrás | részletek |
"Pásztorok, keljünk fel" | Brindzák Tibor Grúner, Radics Dezső Fótos, Váradi Gyula Mirici, Molnár József Foskó, Kárász Lajos Virág, Cselényi József | Gömöri népzene. Hanva, Sajógömör – Lőkös –Felsőrás | részletek |
"A piac közepén egy zöldalmafácska" | Cselényi József | Gömöri népzene. Hanva, Sajógömör – Lőkös –Felsőrás | részletek |
"Peren prajtjorale" | Bastyúr Éva, Bastyúr Anna | Felső-Bódva menti népzene. Szepsi – Sacca | részletek |
"Adaj djive, trito djives" | Bastyúr Vilmos, Bunda Zoltán, Jano Frantiąek, Hudi Július, Bunda Béla, Bastyúr Éva, Bastyúr Anna | Felső-Bódva menti népzene. Szepsi – Sacca | részletek |
"Ola roma, ola roma nič na keren, o pohara phagelen" | Bastyúr Vilmos, Bunda Zoltán, Jano Frantiąek, Hudi Július, Bunda Béla, Bastyúr Éva, Bastyúr Anna | Felső-Bódva menti népzene. Szepsi – Sacca | részletek |
"Börtönbe az uram" – "Kalo, Kalo, so tu kerdjal" | Bastyúr Bertalan, Bastyúr Anna, Bastyúr Éva | Felső-Bódva menti népzene. Szepsi – Sacca | részletek |
"Ajsa romanja mange kampel" – "Akor e čaj barikanji" | Bastyúr Vilmos, Bunda Zoltán, Jano Frantiąek, Hudi Július, Bunda Béla, Bastyúr Éva, Bastyúr Anna | Felső-Bódva menti népzene. Szepsi – Sacca | részletek |
"Ajsi ternji romnji" | Bastyúr Vilmos, Bunda Zoltán, Jano Frantiąek, Hudi Július, Bunda Béla, Bastyúr Éva, Bastyúr Anna | Felső-Bódva menti népzene. Szepsi – Sacca | részletek |
"Kokodoj, kokodoj" | Bastyúr Vilmos, Bunda Zoltán, Jano Frantiąek, Hudi Július, Bunda Béla | Felső-Bódva menti népzene. Szepsi – Sacca | részletek |
"Tulako som , nič man náne" | Bastyúr Bertalan, Bastyúr Anna, Bastyúr Éva | Felső-Bódva menti népzene. Szepsi – Sacca | részletek |
Čaje, čaje ąukar sal" | Bastyúr Vilmos, Bunda Zoltán, Jano Frantiąek, Hudi Július, Bunda Béla, Bastyúr Éva, Bastyúr Anna | Felső-Bódva menti népzene. Szepsi – Sacca | részletek |
"Phundrav, dale, vudarovo" | Bastyúr Vilmos, Bunda Zoltán, Jano Frantiąek, Hudi Július, Bunda Béla, Bastyúr Éva, Bastyúr Anna | Felső-Bódva menti népzene. Szepsi – Sacca | részletek |
"Čajori romanji" | Bastyúr Vilmos, Bunda Zoltán, Jano Frantiąek, Hudi Július, Bunda Béla, Bastyúr Éva, Bastyúr Anna | Felső-Bódva menti népzene. Szepsi – Sacca | részletek |
Dľa čak avri tu lubjinje" | Bastyúr Vilmos, Bunda Zoltán, Jano Frantiąek, Hudi Július, Bunda Béla, Bastyúr Éva, Bastyúr Anna | Felső-Bódva menti népzene. Szepsi – Sacca | részletek |
"Kalapom a szögre teszem" | Bastyúr Vilmos, Bunda Zoltán, Jano Frantiąek, Hudi Július, Bunda Béla, Bastyúr Éva, Bastyúr Anna, Bastyúr Bertalan | Felső-Bódva menti népzene. Szepsi – Sacca | részletek |
"Motoris, motoris" | Bastyúr Vilmos, Bunda Zoltán, Jano Frantiąek, Hudi Július, Bunda Béla, Bastyúr Éva, Bastyúr Anna | Felső-Bódva menti népzene. Szepsi – Sacca | részletek |
"Sírok, anyám, sírok" | Bastyúr Vilmos, Bunda Zoltán, Jano Frantiąek, Hudi Július, Bunda Béla, Bastyúr Éva, Bastyúr Anna | Felső-Bódva menti népzene. Szepsi – Sacca | részletek |
"©epąakere roma barikane" | Bastyúr Vilmos, Bunda Zoltán, Jano Frantiąek, Hudi Július, Bunda Béla, Bastyúr Éva, Bastyúr Anna | Felső-Bódva menti népzene. Szepsi – Sacca | részletek |
"Phenes, phenes, hogy man kames, közbe dilinjares | Bastyúr Bertalan, Bastyúr Anna, Bastyúr Éva | Felső-Bódva menti népzene. Szepsi – Sacca | részletek |
" Mamo, mamo, kamav romes" | Bastyúr Vilmos, Bunda Zoltán, Jano Frantiąek, Hudi Július, Bunda Béla, Bastyúr Éva, Bastyúr Anna | Felső-Bódva menti népzene. Szepsi – Sacca | részletek |
"Kaskre ola duj čavore" | Bastyúr Vilmos, Bunda Zoltán, Jano Frantiąek, Hudi Július, Bunda Béla, Bastyúr Éva, Bastyúr Anna | Felső-Bódva menti népzene. Szepsi – Sacca | részletek |
"Joj, mamo, avke ma" | Bastyúr Bertalan, Bastyúr Anna, Bastyúr Éva | Felső-Bódva menti népzene. Szepsi – Sacca | részletek |
"Merav, mamo, mera" | Bastyúr Bertalan, Bastyúr Anna, Bastyúr Éva | Felső-Bódva menti népzene. Szepsi – Sacca | részletek |
"Sas man, jeg piranji" | Bastyúr Bertalan, Bastyúr Anna, Bastyúr Éva | Felső-Bódva menti népzene. Szepsi – Sacca | részletek |
"Ezt a kislányt nem az anyja szülte" | Kocák Andrásné Mihók Jolán, Ceranko Istvánné Mihók Margit | Kassa vidéki népzene. Abaújszina – Magyarbőd | részletek |
Ej, most jöttem Gyuláról" | Kocák Andrásné Mihók Jolán, Ceranko Istvánné Mihók Margit | Kassa vidéki népzene. Abaújszina – Magyarbőd | részletek |
Magyarbődi sétanóta és karikázók | Kocák Andrásné Mihók Jolán, Ceranko Istvánné Mihók Margit | Kassa vidéki népzene. Abaújszina – Magyarbőd | részletek |
"Bíró uram sazbjon törvényt, ha lehet" | Kocák Andrásné Mihók Jolán, Ceranko Istvánné Mihók Margit | Kassa vidéki népzene. Abaújszina – Magyarbőd | részletek |
"Jegenyefa tetejébe magosan" | Potta Géza "Gatyo", Dzsuga Géza, Ádám Béla, "Csinga", Badó József, Kocák Andrásné Mihók Jolán, Ceranko Istvánné Mihók Margit | Kassa vidéki népzene. Abaújszina – Magyarbőd | részletek |
"A fehér futóka" | Kocák Andrásné Mihók Jolán, Ceranko Istvánné Mihók Margit | Kassa vidéki népzene. Abaújszina – Magyarbőd | részletek |
"Jaj Istenem, mit csináljak már én" | Kocák Andrásné Mihók Jolán, Ceranko Istvánné Mihók Margit | Kassa vidéki népzene. Abaújszina – Magyarbőd | részletek |
"Édesanyám, súgok néked valamit" | Kocák Andrásné Mihók Jolán, Ceranko Istvánné Mihók Margit | Kassa vidéki népzene. Abaújszina – Magyarbőd | részletek |
"Három levele van a nagy eperfának" | Kocák Andrásné Mihók Jolán, Ceranko Istvánné Mihók Margit | Kassa vidéki népzene. Abaújszina – Magyarbőd | részletek |
"Barna kislány, jól gondold meg magadat" | Kocák Andrásné Mihók Jolán, Ceranko Istvánné Mihók Margit | Kassa vidéki népzene. Abaújszina – Magyarbőd | részletek |
"Ej, poslala me ąvekra" | Kocák Andrásné Mihók Jolán, Ceranko Istvánné Mihók Margit | Kassa vidéki népzene. Abaújszina – Magyarbőd | részletek |
"Na koňec valala paµenočku pala" – Tancujem, tancujem, noľkiy me ňeboµa | Potta Géza "Gatyo", Dzsuga Géza, Ádám Béla, "Csinga", Badó József, Kocák Andrásné Mihók Jolán, Ceranko Istvánné Mihók Margit | Kassa vidéki népzene. Abaújszina – Magyarbőd | részletek |
"Te me merav ąukares man" | Potta Géza "Gatyo", Dzsuga Géza, Ádám Béla, "Csinga", Badó József | Kassa vidéki népzene. Abaújszina – Magyarbőd | részletek |
"Preµecel ftak popod okeňečko" | ©tefan Uderman | Sárosi népzene. Tótraszlavica/Raslavice | részletek |